2024年3月11日星期一
鮑方 Bao Fang
鮑方 Bao Fang 1922.11.13出生於江西南昌,原籍安徽歙縣 。1947年法律系畢業後翌年至香港,先後在永華、泰山、藝文等公司,曾參與林黛成名電影“翠翠”演出。 鮑方1954年加入了鳳凰影業公司 。1959年與陳靜波聯合導演《有女初長成》,1963年後獨立導演《假婿乘龍》、《畫皮》、《密殺令》等影片。其中自編自導自演的《屈原》頗獲好評。 1980年獲邀參演無線長劇《京華春夢》、《萬水千山總是情》。1993年獲得中國電影藝術表演協會頒發的“特別榮譽獎”,1995年獲得“中華影星榮譽獎”。
1999年拍攝《茶是故鄉濃》在廣西拍攝外景時突然中風入院,並昏迷三個月,由次女鮑起靜代其宣佈退休。2000年獲香港電影金紫荊獎的終身成就獎,2005年入選“中國電影百年百位優秀演員” 。 鮑方與話劇演員之妻子劉蘇(藝名)於抗日戰爭時期結婚,育有兩女一子,兒子是攝影師鮑德熹,原名鮑起鳴,長女在中銀香港分行任櫃位服務,已經退休,次女鮑起靜是香港電視及電影演員,女婿方平為香港電影導演及監製亦是圈中人。2006年9月22日,鮑方在香港灣仔律敦治醫院因肺功能衰退病逝,享年84歲。
简体:
鲍方 Bao Fang 1922.11.13出生于江西南昌,原籍安徽歙县 。1947年法律系毕业后翌年至香港,先后在永华、泰山、艺文等公司,曾参与林黛成名电影“翠翠”演出。 鲍方1954年加入了凤凰影业公司 。1959年与陈静波联合导演《有女初长成》,1963年后独立导演《假婿乘龙》、《画皮》、《密杀令》等影片。其中自编自导自演的《屈原》颇获好评。 1980年获邀参演无线长剧《京华春梦》、《万水千山总是情》。1993年获得中国电影艺术表演协会颁发的“特别荣誉奖”,1995年获得“中华影星荣誉奖”。
1999年拍摄《茶是故乡浓》在广西拍摄外景时突然中风入院,并昏迷三个月,由次女鲍起静代其宣布退休。2000年获香港电影金紫荆奖的终身成就奖,2005年入选“中国电影百年百位优秀演员” 。 鲍方与话剧演员之妻子刘苏(艺名)于抗日战争时期结婚,育有两女一子,儿子是摄影师鲍德熹,原名鲍起鸣,长女在中银香港分行任柜位服务,已经退休,次女鲍起静是香港电视及电影演员,女婿方平为香港电影导演及监制亦是圈中人。2006年9月22日,鲍方在香港湾仔律敦治医院因肺功能衰退病逝,享年84岁。
Bao Fang鮑方 (13, November, 1922 ) born in Nanchang, Jiangxi, and originally from She County, Anhui. After graduating from the law department in 1947, he moved to Hong Kong the next year and worked in Yonghua, Taishan, Yiwen and other companies, and participated in the performance of Lin Dai's famous movie "Cui Cui". Bao Fang joined the Phoenix Film Company in 1954. In 1959, he co-directed "Growing Up with a Girl" with Chen Jingbo. After 1963, he independently directed films such as "Fake Son-in-Law Riding the Dragon", "Painted Skin", and "Secret Order". Among them, "Qu Yuan", which was written, directed and acted by himself, was well received. In 1980, he was invited to participate in TVB's long-running dramas "A Dream of Beijing" and "Thousands of Rivers and Mountains Are Always Love". In 1993, he won the "Special Honor Award" issued by the China Film Art Performance Association, and in 1995, he was awarded the "Chinese Film Star Honor Award". In 1999, when filming "Tea Is My Hometown" in Guangxi, he suffered a sudden stroke and was admitted to the hospital. He was in a coma for three months, and her second daughter, Bao Qijing, announced her retirement on his behalf. In 2000, he won the Lifetime Achievement Award of the Hong Kong Film Golden Bauhinia Awards, and in 2005, he was selected as one of the "100 Outstanding Actors of Chinese Films in the Century". Bao Fang and his wife Liu Su (stage name), a drama actress, married during the Anti-Japanese War. They have two daughters and a son. The son is photographer Bao Dexi, whose original name is Bao Qiming. His eldest daughter worked as a counter service in Bank of China Hong Kong Branch and has retired, the second daughter Bao Qijing is a Hong Kong TV and film actress, and the son-in-law Fang Ping is a Hong Kong film director and producer. On September 22, 2006, Bao Fang died of lung function decline at the Ruttonjee Hospital in Wanchai, Hong Kong at the age of 84.
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论